原創翻譯:龍騰網 http://www.herwqr.shop 翻譯:q114687576 轉載請注明出處
論壇地址:http://www.herwqr.shop/bbs/thread-485567-1-1.html



Amazon is shutting down its Chinese domestic e-commerce business, it told sellers on Thursday. By July 18th, Amazon.cn will no longer be open to third-party sellers, meaning it won’t compete with the massive e-commerce giants of China, including Alibaba and JD.com. Amazon still plans to let Chinese customers shop at international versions of the site, including the company’s American, British, German, and Japanese marketplaces. Amazon says it’s reuating its fulfillment strategy in the country to meet those needs.

亞馬遜周四告訴賣家,其中國國內的電子商務業務正在關閉。到7月18日,網站Amazon.cn將不再對第三方賣家開放,這意味著它將不會與包括阿里巴巴和京東在內的中國大型電子商務巨頭競爭。亞馬遜仍然計劃讓中國客戶在該網站的國際版本上購物,包括該公司的美國、英國、德國和日本市場。亞馬遜表示,正在重新評估在中國的實現策略,以滿足這些需求。

eBay has similarly failed in China after investing hundreds of millions into domestic services in the country. After three years, eBay sold its operations in 2006, and it has stayed out since. Walmart similarly folded its Chinese operations into JD.com after years of trying to woo Chinese customers.

eBay在中國投資了數億美元的服務,也同樣失敗了。三年后,eBay在2006年出售了自己的業務,此后一直沒有上市。沃爾瑪多年來試圖吸引中國客戶,之后同樣其中國業務并入了京東。