原創翻譯:龍騰網 http://www.herwqr.shop 翻譯:q114687576 轉載請注明出處
論壇地址:http://www.herwqr.shop/bbs/thread-485586-1-1.html



Human rights advocates are alleging that Google may be playing a role in the U.S. government's efforts to conduct warrantless searches.

人權倡導人士聲稱,谷歌可能協助美國政府進行未經授權的搜查行動。

The Electronic Privacy Information Center (EPIC), based in Washington, D.C., filed an amicus brief that makes those allegations in United States v. Wilson, a federal appellate case.

位于華盛頓特區的電子隱私信息中心(EPIC)提交了一份請書狀,在聯邦上訴案件“美國訴威爾遜案”中提出了這些指控。

EPIC argues that the federal government is using Google to circumvent the Fourth Amendment, which prohibits unreasonable searches and seizures without due process or probable cause being established.

EPIC認為,聯邦政府正在利用谷歌繞過第四修正案,該修正案禁止在沒有正當程序的情況下進行不合理的搜查和扣押。

'EPIC has filed an amicus brief in United States v. Wilson, a case concerning Google's scanning of billions of personal files for suspected unlawful content, at the behest of the federal government,' EPIC said in a statement late last month.

EPIC在上個月底的一份聲明中說,EPIC在“美國訴威爾遜案”中提交了一份請書狀,該案涉及谷歌在聯邦政府的要求下,掃描數十億份個人文件,以尋找可疑的非法內容。

The U.S. government has increasingly utilized private entities, such as Google, Facebook and Apple, to seize user data from cellphones and computers without the need for a warrant.

美國政府越來越多地利用谷歌、Facebook和蘋果等私人實體,在沒有授權的情況下從手機和電腦上獲取用戶數據。



Further, EPIC argues that Google could use its algorithms to monitor material that's unrelated to child pornography, such 'to determine if files contain religious viewpoints, political opinions, or "banned books."'

此外,EPIC認為,谷歌可以使用其算法監控與兒童色情無關的資料,比如‘文件是否包含宗教觀點、政治觀點或“違禁書籍”。

It's worth noting that Google, Apple and Facebook have previously urged the Supreme Court to protect cellphone data under the Fourth Amendment, preventing it from warrantless search and seizure by the government.

值得注意的是,谷歌、蘋果和Facebook曾敦促最高法院根據“第四修正案”保護手機數據,防止政府進行無授權的搜索和查封。

EPIC pointed to Google's recent conflict over its rumored development of a censored search engine in China, called Project Dragonfly.

EPIC指出,谷歌最近在中國開發審查后的搜索引擎“蜻蜓計劃”(Project Dragonfly)中傳聞發生了沖突。

'Dragonfly' is a rumoured effort inside Google to develop a search engine for China that would censor certain terms and news outlets, among other things.

有傳言稱,“蜻蜓”是谷歌內部的一項目標,旨在為中國開發一個搜索引擎,該搜索引擎將審查某些詞語和新聞媒體等。

Mr Poulson was a senior research scientist at Google until he resigned in July 2018 in protest at the Dragonfly proposals.

波爾森曾是谷歌的高級研究科學家,在2018年7月辭職,以抗議蜻蜓計劃的提議。